-
1 premo
pressī, pressum, ere1) давить, придавливать, топтать, попирать (aliquem pede H, V); жать, прижимать ( aliquem ad pectora V); стискивать, сжимать ( ferrum dexterā Sil)aliquem rotis p. O — переехать кого-л.aliquid pressis manibus tenere QC — держать что-л. в крепко сжатых рукахora ore p. O — целовать в губыaliquid morsu Lcr или ore O p. — кусать, жевать, но тж.p. aliquid ore V — умолчать о чём-л.frena dente p. O — кусать удилаfrena manu p. O — крепко натягивать поводьяfrigore premi O — застывать от холода, замерзатьp. torum O — лежать на ложеfacie p. torum Pt — уткнуться лицом в кроватьp. sedilia O — сидеть на стульяхp. solum St — ступать (ходить) по землеp. cubitum H — облокотиться, опиратьсяp. columnas H — покоиться на колоннахp. portum O — войти в портvestigia alicujus p. T — идти по чьим-л. следам (ср. 12. и 20.)forum p. C — часто бывать (постоянно находиться) на форуме или не покидать форума2) занимать, захватывать (saltūs montium praesidiis p. L)3)а) нагружать ( naves magno onĕre T)б) обременять, отягощать ( juvencos jugo O)4) запрягать ( equos curru O)5) покрывать, окутывать, охватывать ( nix terram premit O); обвивать, увенчивать (crinem fronde p. O)6)а) засыпать, зарывать, хоронить (p. ossa O; p. aliquid terrā H; condi tellure premique VF); закрывать, затмевать ( luna sole premitur QC)lumen p. V — меркнуть, тускнетьб) скрывать, таить (interius omne secretum Sen)nonum prematur in annum H — (готовая рукопись) пусть хранится девять лет, т. е. не следует торопиться с её опубликованиемв) подавлять (gemitum sub imo corde p. V; curam sub corde V)aliquid ore p. V — умолчать о чём-лг) превышать, превосходитьsi titulos annosque tuos numerare velīmus, facta premant annos O — если бы мы захотели перечислить твои подвиги и годы, то деяний окажется больше, чем лет7)а) теснить, напирать, оказывать давление (p. hostem obsidione Cs); донимать, беспокоить, изводить ( aliquem criminibus O); принуждать ( aliquem ad exeundum Nep); вынуждать ( confessionem Q)aliquo premente C — по чьему-л. настояниюб) притеснять, угнетать (aere aliene premi C, Cs)nox premit aliquem H — ночь нависла над кем-л. ( или окутала кого-либо)aliquem verbo p. C — поймать кого-л. на слове, придраться к чьим-л. словам8) pass. premi испытывать нужду, ощущать недостаток ( premi re frumentariā Cs); терпеть, страдать (premi ab aliquo C, Nep; premi aliquā valetudine Nep)9) преследовать, гнать (cedentem L; bestias Is); загонять ( cervum ad retia V); непосредственно (по пятам) следовать ( poena culpam premit H)10) прижиматьсяp. latus O — держаться в сторонеp. litus H — держаться берегаpresse gradu или pede L — нога к ноге (т. е. сомкнутым строем); но11) настаивать, напирать, подчёркивать (argumentum p. C)propositum p. O — настаивать на своём12)а) вдавливать ( vestigium C)auro p. aliquid St — отделывать что-л. золотомp. vestigia C — ступать, идти (ср. 20.)quum decimum premeretur sidĕre (= sole) signum O — когда солнце вошло в десятый знак зодиака, т. е. пошёл десятый месяцб) вонзать, вгонять, втыкать (ensem Lcn; dentes in aliquā re O); погружать, врезывать ( vomerem V); поражатьnube pharetrae p. VF — осыпать тучей стрел; пронзать, прокалывать ( aliquem hastā V)13) сажать ( virgulta per agros V)14) обозначать, отмечать ( aliquid aeternā notā O)vocem alicujus p. V — крепко запомнить или обдумывать чьё-л. слово; но тж.p. vocem V, Ph — замолчать15) выжимать, выдавливать (mella H; oleum H)p. ubera O — доитьp. lac или caseum V — приготовлять сырp. vina H — давить виноград16) снижать, опускать ( aulaeum premitur H)p. cursum O — направить бег (колесницы) вниз17) сваливать, валить, бросать на землю, уложить, сразить (aliquem V, T)18) рыть, выкапывать (sulcum V; cavernas in altitudinem QC)19) умалять, принижать ( famam alicujus T); презирать ( humana omnia C); недооценивать ( arma alicujus V)20) тормозить, задерживать, унимать ( sanguinem T); не пропускать ( lucem L); натягивать ( habenas V); прекращать, останавливать ( cursum C — ср. 16.); сдерживать ( equos currentes V); ограничивать, обуздывать (cupiditates Aug; sermones alicujus T)p. vestigia V или gradum VF — задерживать (замедлять) шаги или останавливаться (ср. 12.)21) обрезывать, обстригать ( vitem falce H)22) подчинять себе, порабощать, покорять (populos dicione V; ventos imperio V; arva jugo V)23) смыкать, закрывать (oculos, ōs V)24) сжимать; душить ( monstra manu V); стягивать (collum laqueo H; alicui fauces O); сдавливать ( guttur V)25) сокращать, излагать вкратце (quae dilatantur a nobis, Zeno sic premebat C) -
2 obruo
ob-ruo, ruī, rutum, ere1)а) заваливать, закидывать, забрасывать, засыпать (aliquem telis V, lapidibus C; corpus terrā Just); покрывать (nive perenni obrŭta juga QC; o. terram umbris Lcr); закапывать, зарывать ( thesaurum C); погружать ( puppes V)fluctibus obrui Su — утонутьб) окутывать, завёртывать (aliquem veste PM; obruto tuniculā capite Pt)2) сеять (milium Col; semina sulcis O)3) затмевать ( famam alicujus T); изглаживать, уничтожать (nomen alicujus C; aliquid perpetua oblivione C)spatio obruta memoria SenT — воспоминание, изгладившееся от времени4) перегружать, чрезмерно нагружать, обременятьo. vino mentis calorem Pt — топить в вине жар души5) подавлять (curae animum obruunt Q; obrui tot mălis CC)o. ventos otio H — унять ветрыo. vulneribus Just — весь в ранахo. aliquem criminibus C — осыпать кого-л. обвинениямиrisus aliquem obruit C — кто-л. покатывается со смеху -
3 incesso
in-cesso, cessīvī(cessī), —, ere [intens. к incedo ]1) наступать, бросаться (на кого-л.), нападать, атаковать (muros V; aliquem jaculis saxisque L)invĭcem i. T — схватиться друг с другом2) выступать против, порицать, поносить (aliquem conviciis, diris exsecrationibus Su); обвинять ( aliquem criminibus T) -
4 condemno
con-demno, āvī, ātum, āre [ damno ]1) осуждать (aliquem alicujus rei или de aliquā re C etc.; c. aliquem innocentem C)aliis criminibus condemnatus est C — он был осуждён на основании других обвинений (за другие преступления)c. aliquem sibi C — осудить кого-л. в свою пользуc. quadrupli Cato и quadruple C — наложить штраф в четверном размереc. certam pecuniam и certā pecuniā Dig — приговорить к уплате определённой суммыc. aliquem capitis C, capite и capitali poenā Su или ad mortem Lact — приговорить кого-л. к смертной казниPublias Cn. Pisonem accusavit condemnavitque Su — Публий обвинил Гнея Пизона и добился его осуждения3) обвинять, винить ( aliquem uno hoc crimine C); порицать ( factum alicujus C)c. aliquem inertiae C — порицать кого-либо за бездействие -
5 astruo
a-struo, strūxī strūctum, ere1) пристраиватьa. vetĕri recens aedificium Col — пристроить новое здание к старому2) прибавлять (aliquid gloriae VP; famae, dignitati alicujus PJ)quae Neroni falsus astruit scriptor M — то, что неправдивый писатель приписывает Неронуa. aliquem falsis criminibus QC — представить кого-л. в качестве лжесвидетеля обвинения3) причислятьaliquem priorum aetati VP — относить кого-л. к старшему поколению4) снабжать ( aliquem re aliqua)a. contignationem latericulo Cs — выложить надстройку кирпичом5) подкреплять, доказывать ( argumentis liquidioribus a(d) strui Macr) -
6 circumvenio
circum-venio, vēnī, ventum, īre1) обходить кругом, окружать со всех сторон, окаймлять ( planities locis superioribus circumventa Sl)2) нападать, брать в кольцо, обступать, осаждать, захватывать (hostes L; moenia exercitu Sl)3) обходить (aliquem a tergo Cs, Sl)4) угнетать, удручать, мучить, докучать, притеснять (falsis criminibus Sl; morbo, exsilio atque inopiā Enn ap. C)aliquem per arbitrum c. C — добиться чьего-л. осуждения в арбитражном суде5) обманывать, причинять ущербc. aliquem re aliquā C, L — обманом лишить кого-л. чего-л.suos quisque circumveniri non patitur C — никто не допускает, чтобы его (клиенты) терпели ущерб (были обманываемы)6) обходить, нарушать, не исполнять (voluntatem defuncti, leges и legis sententiam Dig) -
7 crimen
crīmen, inis n. [одного корня с cerno ]1) обвинение, упрёк (c. falsum C)c. maleficii (proditionis) C — обвинение в преступлении (в измене)c. meum C — обвинение, предъявленное мною или мнеcrimina alicujus L, Nep — выдвинутые кем-л. обвиненияc. in aliquem L — обвинение, предъявленное кому-л.alicui c. alicujus rei inferre C и in aliquem c. intendere L — обвинять кого-л. в чём-л.in c. vocare C (adducere PM) — обвинятьin c. vocari Nep (venire Ter) или esse in crimine C — быть обвиняемымnavale c. C — преступление по отношению к флотуfingere alicui c. alicujus rei C — ложно обвинить кого-л. в чём-л.ubi est c.? C — на чём основывается обвинение?2) обвиняемый, преступник (causa, c. caputque malorum V; posteritatis c. esse O)3) вина, проступок, грех, преступление (fateri c. Su)crimini dare alicui aliquid C — ставить (вменять) кому-л. что-л. в винуfacti c. habere J — действительно совершить преступление4) прелюбодеяние (crimine creatus, sc. Alcides O; aliquem de crimine procreare Sil)5) недостаток, вред ( crimina brassicae PM) -
8 suppono
sup-pōno, posuī, positum, ere1) класть под, подкладывать (ova gallinis C, Vr)2) подводить, подставлять ( colla onĕri O)s. tauros jugo O — надевать на быков ярмоignem tectis s. O — поджигать домаpecus alicui rei s. O — загонять скот под что-л.s. aliquid caelo H — поставить что-л. под открытым небом4) закапывать, зарыватьs. aliquid terrae O — посадить (посеять) что-л.aliquem tumulo (terrae, humo) s. O — похоронить кого-л.5) прикладывать (снизу), приставлятьs. cultros V — приставлять ножи (к горлу жертв), закалыватьs. falcem aristis V — жать серпом колосьяse s. criminibus pro aliquo C — принять на себя обвинения вместо кого-л.6) подчинять, делать подвластным (aliquid ingenio suo O; suppositus deo O)generi partes s. C — подчинять роду (т. е. подводить под род) виды7) ставить внизу, присоединять, добавлять, прилагать ( exemplum epistulae C)8) ставить ниже, ценить меньшеLatio Samon s. O — ставить Самос ниже Латия, т. е. предпочитать Латий Самосу9) подставлять, заменять (aliquem in locum alicujus C, pro aliquo C или alicui Pl, Ter); подменять ( puerum Pl)10) подделыватьs. testamenta (falsa) C — делать подлог в завещаниях, представлять подложные завещания -
9 certus
a, um [ cerno ]1) верный, известный, не подлежащий сомнению ( res C)certum mihi est Pl, C etc. — знаю наверное, я уверенpro certo ( или certum) — наверное, с уверенностью (habere C, L etc., scire L, putare, negare, polliceri C, esse Q)ad certum redigere L — выяснить, точно установить, удостоверитьcertissimis criminibus et testibus fretus C — опираясь на самые бесспорные улики и свидетельские показанияfacere aliquem certiorem C, Cs etc. (реже certum Pl, V, O) de re aliquā или rei alicujus — уведомить кого-л. в чём-л.faciam te certiorem, quid egerim C — я поставлю тебя в известность о том, что сделаюCaesar certior factus est Cs — Цезаря уведомили; ноmilites certiores facit paulisper intermitterent proelium Cs — (Гальба) даёт указание солдатам прервать на короткое время сражение2) верный, преданный, истинный, надёжныйamicus c. in re incertā cernitur погов. Enn ap. C — истинный друг узнаётся в превратностях3) определённый, точный, твёрдо установленный (tempus, locus C; numerus Su); верный, несомненный ( lucrum Su)conviva c. H — постоянный сотрапезникnon quivis, sed c. quidam C — не любой, а вполне определённый4) правдивый, неложный (c. enim promisit Apollo H)5) уверенныйc. eventūs T — уверенный в (предстоящем) успехеspei c. T — полный надежды6) точный, добросовестный (naturaererum explorator Ap)7) бьющий без промаха, меткий ( sagitta H)8) решившийсяc. eundi V, O — решившийся идтиc. relinquendae vitae T (c. mori V) — решившийся умереть9) решённыйcertum atque decretum est non dare signum L — твёрдо решено и приказано не давать сигнала (к бою)certum est mihi ( consilium) или certa est mihi res aliquid facere Pl, Ter — я твёрдо решился что-л. сделать10) (= quidam) некоторый, известныйcerti homines C, L — некоторые люди -
10 versor
ātus sum, ārī [med.-pass. к verso ]1) кружиться, вращаться ( circum axem C); вертеться, метаться ( lecto Ctl)2) вращаться, пребывать, находиться, жить (domi Pl; Romae C; in castris Cs; apud aliquem Nep; cum aliquo, inter cives C)nobiscum versari jam diutius non potes C — оставаться среди нас дольше (ты, Катилина,) не можешьin periculo v. Cs — находиться в опасностиalicui in oculis или ante (ob) oculos v. C — стоять у кого-л. перед глазами (в представлении)semper v. in ore J — быть постоянно на устахin timore v. C — быть в страхеin dubitatione v. C — подвергаться сомнениюin facili cognitione v. C — быть легко познаваемымaeternā in laude v. C — быть покрытым неувядаемой славойin sanguine et fugā v. Sl — подвергаться угрозе убийства и изгнанияin simili culpā v. Cs — быть повинным в том же самомin conviviis v. C — проводить время в пирахtempora, in quibus nunc versor C — время, о котором я сейчас говорю3) происходить, (постоянно) бывать, (обыкновенно) случатьсяin communi usu v. C — быть всеобщим достояниемquae in hominum vita versantur C — то, что происходит в жизниhae artes jam pridem in nostra familiā versantur C — эти искусства издавна известны (близки) нашей семье4) состоять, заключаться, содержатьсяomnes artes in veri investigatione versantur C — все искусства (науки) состоят в исследовании истиныcirca ea v. videtur omnis quaestio Q — в этом, по-видимому, заключается весь вопрос5) быть деятельным, заниматься (in re publicā C; inter arma ac studia VP; in ingenuis artibus C)in imperiis magistratibusque v. Nep — занимать государственные постыversatus in aliquā re C, T — опытный в чём-л.in proeliis periculisque v. Cs — принимать участие в тяжёлых сражениях6) быть причастным, участвовать ( in his criminibus C)in caede v. C — быть участником резни
См. также в других словарях:
Ancienne université de Louvain — Université de Louvain Nom original Studium Generale Lovaniense Informations Fondation 1425 Fondateur … Wikipédia en Français
faulte — Faulte, Culpa, Delictum, Erratum, Mendum, Menda, mendae, Noxia, Noxa, Offensa, Peccatum, Praeuaricatio, Vitium. Amender une faulte en qualité de communauté, Publice satisfacere. Supplier et amender la faulte de quelque chose par une autre,… … Thresor de la langue françoyse
Capitulatio de partibus Saxoniae — Die Capitulatio de partibus Saxoniae ist ein 782 von Karl dem Großen erlassener Gesetzestext. Er diente der Zwangschristianisierung der soeben unterworfenen Sachsen und damit der Festigung der fränkischen Macht. Die hierfür erlassenen… … Deutsch Wikipedia
DIES — I. DIES Nicanoris, Festum Iudaeorum, de quo infra in voce Iudith. Diespiter, Iuppiter, quasi diei, i. e. lucis pater, uti Macrob. interpretatur. Hostat. l. 1. Carm. od. 34. v. 5. Namque Diespiter Igni corusco nubila dividens. Et idem l. 3. Carm.… … Hofmann J. Lexicon universale
purger — Purger, Purgare, Depurgare, Expurgare, Februare. Purger quelque peché et offense, Piare, Expiare, Procurare, Lustrare. On les a contraincts de se purger de ce qu on leur mettoit à sus, Coëgerunt eos causam dicere. Cum purgari nequiuissent,… … Thresor de la langue françoyse